מלכים ב ד:לד פירוש: רש״י וMetzudat David

Rashi on II Kings

And he spread himself upon him. [Targum] Yonoson rendered ‘וְאַלְהֵי עֲלוֹהִי’, an expression of weariness.26I.e., “he laid exhausted upon him.” There is a similar word in the Beraisa of Ha’azinu and in Sifrei. But Menachem rendered ‘וַיִּגְהַר’, an interpretation of the word according to its context, “he prostrated himself upon him.”27See I Melochim 18:42.
שאל רבBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

on the bed
שאל רבBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

it was the influence of his vital organs invigorating the vital organs of the lad
שאל רבBookmarkShareCopy